Зміст
2025 рік чітко показав, як змінилася культурна поведінка українців. Інтерес до локального контенту зріс. Українська мова стала домінуючою в читанні, перегляді та прослуховуванні. Стрімінги, кінотеатри й книжкові платформи зафіксували стабільний попит на українські історії, музику й авторів.

Кіно: українські фільми закріпили позиції
У 2025 році українське кіно зберегло високі показники відвідуваності. За даними Держкіно та великих кінотеатрів, українські стрічки стабільно входили до щомісячних топів за зборами.
Найуспішнішим українським фільмом року залишилася «Антарктида». Стрічка втримувала лідерство за касовими зборами серед українських релізів протягом усього прокатного періоду. Фільм зібрав широку аудиторію завдяки документальній основі, реальним подіям і впізнаваному контексту.
Також у прокаті добре показали себе фільми з фокусом на локальні сюжети, історичні події та особисті драми. Глядач обирав кіно, в якому впізнає себе, свою країну й реальні проблеми.
Серед тенденцій року:
- зростання інтересу до українських біографічних і документальних стрічок;
- стабільний попит на фільми українською мовою без дубляжу;
- активне обговорення українських релізів у соцмережах після прем’єр.
«Довбуш»
Попри прем’єру раніше, у 2025 році фільм знову активно переглядали на платформах. Він стабільно входив до топів українського контенту за переглядами, особливо у святкові періоди.
«Люксембург, Люксембург»
Фільм продовжив життя в онлайн-переглядах. У 2025 році його часто згадували у підсумках як приклад сучасного українського авторського кіно, яке знайшло масову аудиторію.
Інші українські стрічки, які активно дивилися у 2025 році
- «Мирний-21». Фільм часто з’являвся у телевізійних ефірах і тематичних показах. У 2025 році його знову активно переглядали, особливо після суспільних дискусій про історію та ідентичність.
- «Я працюю на цвинтарі». Стрічка мала тривале життя на стримінгах. За даними платформ, фільм демонстрував високий відсоток переглядів до кінця, що рідко трапляється для драматичного кіно. Його часто рекомендували в персональних добірках сервісів.

Серіали і стримінги: український контент у щоденному перегляді
Стримінгові платформи у 2025 році зафіксували зростання переглядів українських серіалів і дубльованого контенту. Netflix, Prime Video та Megogo відзначали, що українська аудиторія дедалі частіше обирає локалізовані версії або повністю українські проєкти.
Український дубляж став стандартом очікування. Глядачі звертали увагу не лише на наявність перекладу, а й на його якість. Це вплинуло на політику стримінгів, які інвестували в професійні студії озвучення.
У топах переглядів в Україні протягом року регулярно з’являлися:
- серіали з українською озвучкою в день релізу;
- українські серіали власного виробництва;
- документальні серіали про культуру, історію та сучасність України.
У 2025 році Netflix, Prime Video та Megogo зафіксували зростання переглядів контенту з українським дубляжем.
Найпопулярніші серіали серед українських глядачів
- «Дивні дива» (Stranger Things), фінальний сезон стабільно входив у топ-3 переглядів Netflix в Україні наприкінці року. Пікові показники переглядів припали на кінець листопада та різдвяний період.
- «The Bear» / «Ведмідь». Серіал став одним із найобговорюваніших драматичних проєктів року. Його активно дивилися з українськими субтитрами та дубляжем.
- «The Crown» / «Корона». Попри завершення, серіал продовжував утримувати високі показники переглядів у 2025 році, особливо серед аудиторії 30+.

Музика: українські хіти вийшли за межі року
Музичні підсумки 2025 року показали стабільну тенденцію: українські хіти не просто домінували в чартах року, а закріпилися в довгострокових плейлистах.
За даними Spotify, Apple Music та YouTube Music, українські виконавці входили до:
- річних топів прослуховувань в Україні;
- тематичних плейлистів «Найкраще за десятиліття»;
- рекомендацій для нових користувачів.
Слухачі активно обирали музику українською мовою у різних жанрах:
- поп;
- інді;
- електроніка;
- фольк у сучасному аранжуванні.
Музика стала способом самоідентифікації й щоденного вибору.
Найчастіше слухали
- alyona alyona & Jerry Heil. Їхні релізи трималися у топ-чартах Spotify Ukraine і Apple Music Ukraine тижнями.
- KALUSH. Гурт зберіг високі показники прослуховувань, особливо у треках із соціальним підтекстом.
- Океан Ельзи. Каталог гурту у 2025 році показав зростання прослуховувань, зокрема серед молодшої аудиторії, що фіксували музичні сервіси.

Книги
Книжковий ринок України у 2025 році залишався стабільним. Попит тримався протягом усього року без різких спадів. За даними великих мереж книгарень і видавців, основний обсяг продажів формували великі міста, але регіональний інтерес також зростав завдяки онлайн-замовленням і аудіоформатам.
У фокусі читачів були три напрями: сучасна українська проза, нон-фікшн українських авторів і перекладні книжки українською мовою.
Українська сучасна проза
Українська художня література у 2025 році зберігала сильні позиції. У топах продажів протягом року стабільно з’являлися одні й ті самі імена, що вже мають сформовану читацьку аудиторію.
Найчастіше в рейтингах книгарень і бібліотечних запитів фігурували:
- Сергій Жадан. Найбільший попит мали книги «Інтернат», «Депеш Мод», «Месопотамія». За даними мережевих книгарень, твори Жадана входили до топ-10 української художньої прози протягом більшої частини року. Його книги активно купували як у паперовому, так і в електронному форматі.
- Тамара Горіха Зерня. Найбільш продаваною залишалася книга «Доця». Також стабільно купували «Принцип втручання». У 2025 році ці назви часто потрапляли до списків рекомендацій книжкових клубів і бібліотек.
- Софія Андрухович. «Фелікс Австрія» та «Амадока» зберігали високі позиції в продажах. «Амадока» особливо активно обговорювалася в читацьких спільнотах і на книжкових фестивалях.
- Андрій Любка. Попит мали романи «Карбід» і «Твій погляд, Чіо-Чіо-сан». Його книги часто купували як для особистого читання, так і для бібліотек.
- Вікторія Амеліна. Книги «Дім для Дома» та есеїстика авторки залишалися в читацькому обігу, особливо в міських книгарнях.
За даними книгарень, українська проза у 2025 році вже не сприймалася як нішевий продукт. Її купували регулярно, без прив’язки до святкових сезонів.
Нон-фікшн українських авторів
Нон-фікшн став одним із найстабільніших сегментів ринку. Попит формувався навколо тем історії, ідентичності, психології та особистого досвіду.
Серед найбільш помітних назв:
- Володимир В’ятрович – «Нотатки з кухні переписування історії», «Наша столітня війна». Книги активно купували студенти, викладачі, читачі, які цікавляться історією ХХ століття.
- Ярослав Грицак – «Подолати минуле». Видання входило до списків рекомендованої літератури в університетах і аналітичних центрах.
- Ірина Славінська – «Мої запасні життя». Книга часто фігурувала в рейтингах продажів нон-фікшну та в читацьких оглядах.
- Оксана Забужко – «Планета Полин», «Найдовша подорож». Попит зберігався протягом усього року, особливо на публіцистичні тексти.
- Світлана Ославська, психологічні та документальні видання. Книги про адаптацію, втрату, роботу з травматичним досвідом купували як для особистого читання, так і для професійного використання.
У 2025 році нон-фікшн українських авторів перестав бути реакцією на події і став частиною постійного читацького інтересу.
Перекладна література українською
Окремий тренд року – зростання продажів перекладної літератури саме в українських виданнях. Читачі свідомо обирали українські переклади замість російських або англомовних версій.
У топах продажів були:
- Юваль Ной Харарі – «Sapiens. Людина розумна», «Homo Deus».
- Марк Менсон – «Витончене мистецтво забивати на все».
- Деніел Канеман – «Мислення швидке й повільне».
- Коллін Гувер – романи у перекладі українською.
- Джордж Орвелл – «1984», «Колгосп тварин» в українських перевиданнях.
За даними видавців, продажі українських перекладів у 2025 році зросли в середньому на 15–20 % у порівнянні з попередніми роками.
Що об’єднує культурні підсумки 2025 року
Підсумки року чітко показують кілька спільних рис у всіх напрямах.
- По-перше, українська мова стала основною мовою споживання контенту.
- По-друге, зросла довіра до локальних історій.
- По-третє, люди обирали зрозумілий, конкретний і близький за змістом контент.
Кіно, музика, книги й серіали більше не існують окремо. Вони формують єдиний культурний простір, у якому український глядач, читач і слухач почувається впевнено.
2025 рік закріпив важливі зміни. Українці читали українських авторів, слухали українську музику, дивилися українське кіно й обирали локалізований контент на глобальних платформах. Це не короткостроковий сплеск. Це сформована вже схоже на сформовану звичку.
Саме ці процеси визначатимуть культурний ринок у 2026 році й далі.
У 2025 році найбільше обговорювали та переглядали фільми «Антарктида», «Довбуш» і «Люксембург, Люксембург». Вони зберігали інтерес глядачів як у кінотеатрах, так і на стримінгах.
Найбільше прослуховувань у 2025 році мали українські артисти. У топах стримінгів стабільно були alyona alyona & Jerry Heil, KALUSH і «Океан Ельзи».
У топах продажів залишалися книги Сергія Жадана, Тамари Горіха Зерня, Софії Андрухович, а також український нон-фікшн про історію, ідентичність і психологію.
Так. За даними стримінгів і прокату, український контент займав понад половину локальних рейтингів у музиці та стабільно збирав аудиторію в кіно й книгарнях.
Наприкінці року глядачі поверталися до українських фільмів на стримінгах, а також до різдвяного та сімейного контенту з українським дубляжем.
